The Sunday Café is a social event that we host, usually on the last Sunday of the month. These events, which start at 10:30 am, are a way to connect to other members of the community over coffee/tea and croissants, while listening to live music. Everyone is welcome, adults and children, and whether or not you are a member of our congregation. Cost: Freewill offering welcomed.

Le Café du dimanche est un événement social que nous organisons, généralement le dernier dimanche du mois. Ces événements, qui commencent à 10h30, sont un moyen de nouer des liens avec d’autres membres de la communauté avec du café/thé et un croissant, tout en écoutant de la musique en direct. Tout le monde est le bienvenu, adultes et enfants, que vous soyez ou non membre de notre congrégation. Coût : Les dons volontaires sont les bienvenues.

Scheduled Sunday Cafés for the Fall of 2024: September 29, October 27, November 24, and December 22.

L’horaire prévu pour les Cafés du dimanche de l’automne 2024: 29 septembre, 27 octobre, 24 novembre et 22 décembre.


Upcoming musical performances / Prochaines représentations musicales:

Sunday, December 22, 2024 at 10:30 am.

Dimanche 22 décembre 2024 à 10h30.

Lakeshore Community Choir / La Chorale Lakeshore

The Lakeshore Community Choir, led by Kerry-Anne Kutz, will perform fun and heart-warming songs for the winter and Christmas season. You’ll be invited to sing Christmas carols with Kerry-Anne and Michael Cartile.

La Chorale Lakeshore, dirigé par Kerry-Anne Kutz, interprétera des chansons amusantes et réconfortantes pour l’hiver et la saison de Noël. Vous serez invités à chanter des chants de Noël avec Kerry-Anne et Michael Cartile.


Sunday, January 26, 2025 at 10:30 am.

Dimanche 26 janvier 2025 à 10h30.

Maryse Bessette, Annie Arsenault & Orazio Fantini

Maryse Bessette began singing at age 9 in school choirs. Her commitment to choral music resurfaced as she worked/studied with L’Ensemble Tactus, L’Atelier de Jazz Vocal de Montréal, Choeur Chant de la Fontaine, and Choeur Les Voix des Moulins for 15 years. Under the guidance of Francine-Michèle Rousseau and Julie Beaulieu, she honed her technique. Maryse also attended various music camps, including those at Domaine Forget and CAMMAC. Since 2015, she has been a soloist, performing in concerts and shows with a predominantly Jazz repertoire. Songs she’ll sing include: – My Favorite Things, Que Reste-t-il de nos Amours, – My Funny Valentine.

Maryse Bessette a commencé à chanter à l’âge de 9 ans dans des chorales scolaires. Son engagement pour la musique chorale refait surface alors qu’elle travaille et étudie avec l’Ensemble Tactus, l’Atelier de Jazz Vocal de Montréal, le Chœur Chant de la Fontaine et le Chœur Les Voix des Moulins pendant 15 ans. Sous la direction de Francine-Michèle Rousseau et de Julie Beaulieu, elle perfectionne sa technique. Maryse a également participé à divers camps musicaux, dont ceux du Domaine Forget et de CAMMAC. Depuis 2015, elle est soliste et se produit en concert et en spectacle avec un répertoire principalement jazz.
Parmi les chansons qu’elle interprétera, mentionnons : – My Favorite Things, Que Reste-t-il de nos Amours, – My Funny Valentine.

Annie Arsenault is an actress and voice-over adapter. Over the past two years, her passion for singing has led her to participate in musical theater productions: the operetta La Périchole, the musical Le chanteur de noces, and the operetta Andalousie. Moreover, in the fall of 2025, she will perform in La belle Hélène, an operetta by Jacques Offenbach, which will be presented at La Maison des Arts de Laval.

Annie Arsenault est comédienne et animatrice de voix. Au cours des deux dernières années, sa passion pour le chant l’a amenée à participer à des productions de théâtre musical : l’opérette La Périchole, la comédie musicale Le chanteur de noces et l’opérette Andalousie. De plus, à l’automne 2025, elle jouera dans La belle Hélène, une opérette de Jacques Offenbach, qui sera présentée à la Maison des Arts de Laval.

Orazio Fantini is a trained graphic designer who creates visually captivating projects with precision and creativity. A college-level motion design instructor, he is dedicated to guiding and inspiring the next generation of designers. Passionate about music, he has devoted the past 15 years to jazz piano and occasionally practices singing. For this concert, he will perform Bird Alone by Abbey Lincoln, I’ve Never Been in Love Before by Frank Loesser, and My One and Only Love by Guy Wood and Robert Mellin, blending his love of rhythm and melody with an artistic sensibility that promises a deeply moving performance.

Orazio Fantini est un graphiste de métier qui crée des projets visuellement captivants avec précision et créativité. Professeur de création de mouvement au niveau universitaire, il se consacre à guider et à inspirer la prochaine génération de concepteurs. Passionné de musique, il se consacre depuis 15 ans au piano jazz et pratique occasionnellement le chant. Pour ce concert, il interprétera Bird Alone d’Abbey Lincoln, I’ve Never Been in Love Before de Frank Loesser et My One and Only Love de Guy Wood et Robert Mellin, mêlant son amour du rythme et de la mélodie à une sensibilité artistique qui promet une performance profondément émouvante.


If you would like to find out more about our Sunday series of Presentations, please CLICK HERE.

Si vous souhaitez en savoir plus sur notre série de présentations du dimanche, veuillez CLIQUER ICI.