Schedule and Topics for the Sunday Presentations / Horaire et sujets des présentations du dimanche
We have thoughtful and interesting series of presentations and discussions planned for our Sunday services, which are held on most Sundays at 10:30 am. Each presentation and discussion will be followed by refreshments and conversation. Cost: Freewill offering welcomed.
Most of these presentations will also available on Zoom, upon request, by sending an email to info@luuc.org
Everyone is welcome – please join us!
Nous avons prévu des séries de présentations et de discussions intéressantes pour nos services du dimanche, qui ont lieu la plupart des dimanches à 10h30. Chaque présentation et discussion sera suivie de breuvages et de conversations. Coût: Les dons volontaires sont les bienvenues.
La plupart de ces présentation seront également disponibles sur Zoom, sur demande, en envoyant un courriel a info@luuc.org
Tout le monde est le bienvenu – rejoignez-nous !
►Sunday, December 1st at 10:30 am: Movers & Shakers Series
► Le dimanche 1 décembre à 10h30: Série sur les acteurs de notre société
“Griffintown: A People’s History – Episode 2″ – Scott MacLeod
Scott MacLeod returns to the LUUC to present the second episode in his fascinating history of Griffintown. Irish Historian Dr. Matthew Barlow recounts the social history this former industrial neighborhood just south of downtown Montreal. With only a handful of original civic, residential and industrial sites remaining, this once thriving community of predominantly working class Irish and French Canadians has all but disappeared. New constructions and gentrification are well underway and have brought a condo boom, but this community endures in memory, via recent books, films and community art projects and through Barlow’s stories.
« Griffintown : Une histoire du peuple – Episode 2 » – Scott MacLeod
Scott MacLeod revient au LUUC pour présenter le deuxième épisode de sa fascinante histoire de Griffintown. Matthew Barlow, historien irlandais, retrace l’histoire sociale de cet ancien quartier industriel situé juste au sud du centre-ville de Montréal. Avec seulement quelques sites civiques, résidentiels et industriels d’origine restants, cette communauté autrefois florissante, composée principalement de Canadiens français et d’Irlandais de la classe ouvrière, a pratiquement disparu. Les nouvelles constructions et l’embourgeoisement sont en cours et ont entraîné un boom des appartements, mais cette communauté perdure dans la mémoire, par le biais de livres, de films et de projets artistiques communautaires récents, ainsi qu’à travers les récits de Barlow.
►Sunday, December 8th at 10:30 am: Movers & Shakers Series
► Le dimanche 8 décembre à 10h30: Série sur les acteurs de notre société
“Re-engaging with Life – My 60 Before 60 Project” – Susan Williams
As Susan Williams turned 59, she realized that post pandemic her life had become quite dull and was starting to notice it slowly taking a toll on her outlook and view of life. So, she decided to set a challenge of doing 60 different things before she turned 60.
« Se réengager dans la vie – Mon projet 60 avant 60 ans » – Susan Williams
À 59 ans, Susan Williams s’est rendu compte qu’après la pandémie, sa vie était devenue assez terne et qu’elle commençait à s’apercevoir que sa vision de la vie s’en ressentait peu à peu. Elle a donc décidé de relever le défi de faire 60 choses différentes avant d’avoir 60 ans.
►Sunday, December 15th at 10:30 am: Movers & Shakers Series
► Le dimanche 15 décembre à 10h30: Série sur les acteurs de notre société
“My Journey with Triple Negative Cancer and Why I Turned My Diagnosis into A One Woman Show” – Tracey McKee
Tracey McKee is a former broadcaster and current educational leader whose life was turned upside down when she was diagnosed with a rare and aggressive form of cancer. Instead of quietly dealing with the impact of this diagnosis, McKee shared her experience in interviews, in a blog and in a one woman show. Tracey will be focusing her talk on the impact of the diagnosis and why she was so public about it.
« Mon parcours avec le cancer triple négatif et pourquoi j’ai transformé mon diagnostic en un spectacle solo » – Tracey McKee
Tracey McKee est une ancienne animatrice de radio et télévision et actuellement une responsable de l’éducation dont la vie a été bouleversée lorsqu’on lui a diagnostiqué une forme de cancer rare et agressive. Au lieu de rester silencieuse face à l’impact de ce diagnostic, Tracey McKee a partagé son expérience dans des entrevues, sur un blog et dans un spectacle solo. Tracey concentrera sa présentation sur l’impact du diagnostic et sur les raisons pour lesquelles elle l’a annoncé publiquement.
►Sunday, (date to come) at 10:30 am: Our Planet, Our Lives Series
► Le dimanche (date à venir) à 10h30: Série sur notre planète, nos vies
►Sunday, (date to come) at 10:30 am: Healthy Body & Spirit Series
► Le dimanche (date à venir) à 10h30: Série sur le corps et l’esprit
►Sunday, (date to come) at 10:30 am: Sharing and Caring
► Le dimanche (date à venir) à 10h30: Série Partager et compatir
You can CLICK HERE to view our scheduled upcoming musical performances as part of our Sunday Café.