OUR GOAL with the Spiritual Explorations (SE) program is to help children and youth develop concepts in light of their own experiences and thoughts. We draw upon the insights of generations long past, but use reason to seek truth and meaning in today’s world. Our programs are designed for children – not to make them see with our eyes but to look inquiringly and steadily with their own.

NOTRE OBJECTIF avec le programme des Explorations Spirituelles est d’aider les enfants et les jeunes à développer des concepts à la suite de leurs propres expériences et pensées. Nous nous inspirons des idées des générations passées, mais nous utilisons la raison pour rechercher la vérité et le sens dans le monde d’aujourd’hui. Nos programmes sont conçus pour les enfants – non pas pour qu’ils voient les choses de notre manière, mais pour qu’ils devient curieux et pensent par eux-mêmes.


OUR AIMS are to foster an appreciation and understanding of self as the foundation of a confident and creative individual and help develop a sense of individual worth and dignity by exploring the ideas, experiences and feelings of each child. We encourage curious and questioning minds that find challenge in searching for truth and a knowledge of and reverence for, the beauty and order of the universe, based on a child’s natural awareness.

NOS BUTS sont de favoriser l’appréciation et la compréhension de soi comme fondement d’un individu confiant et créatif et d’aider à développer le sens de la valeur et de la dignité individuelles en explorant les idées, les expériences et les sentiments de chaque enfant. Nous encourageons les esprits curieux et interrogatifs qui trouvent un défi dans la recherche de la vérité et dans la connaissance et le respect de la beauté et de l’ordre de l’univers, en se basant sur la conscience naturelle de l’enfant.


Spiritual Explorations Curriculum

Pre-school – 3, 4 and 5 year olds — we offer an experience in awareness of themselves as individuals and in relation to other people and of the world as a place full of things to explore., we offer a non-religious musical and social activity for preschool kids.

Elementary School — children 6 to 10 — an introduction to major issues based on ideas which help children find answers to important life questions. Children in this age group go forth into a complex world where they are often faced with difficult decisions and situations, and we offer a foundation for spiritual and ethical development. The curriculum for this age group consists of sharing stories and activities which lead to children learning about how to make moral choices. This program provides spiritual and ethical tools they will need to make choices and take action based on their own beliefs and values.

Youth — High School through University — we want our youth to live out their values. By offering them effective skills in decision-making, leadership, and spiritual grounding in a liberal community, we hope to empower them as confident young adults.

Programme d’exploration spirituelle

Maternelle – enfants de 3, 4 et 5 ans – nous proposons une expérience de prise de conscience de soi en tant qu’individu et en relation avec les autres, et du monde en tant qu’endroit plein de choses à explorer. nous proposons une activité musicale et sociale non religieuse pour les enfants d’âge préscolaire.

Primaire – enfants de 6 à 10 ans – une introduction aux grands thèmes basée sur des idées qui aident les enfants à trouver des réponses aux questions importantes de la vie. Les enfants de cette tranche d’âge s’avancent dans un monde complexe où ils sont souvent confrontés à des décisions et des situations difficiles, et nous leur offrons une base pour le développement spirituel et éthique. Le programme pour cette tranche d’âge consiste à partager des histoires et des activités qui amènent les enfants à apprendre comment faire des choix moraux. Ce programme leur fournit les outils spirituels et éthiques dont ils auront besoin pour faire des choix et agir en fonction de leurs propres croyances et valeurs.

Jeunes – de l’école secondaire à l’université – nous voulons que nos jeunes vivent leurs valeurs. En leur offrant des compétences efficaces en matière de prise de décision, de leadership et d’ancrage spirituel dans une communauté libérale, nous espérons leur donner les moyens de devenir de jeunes adultes confiants.


Kids’ 7 Principles:

Unitarian Universalists have many ways of articulating our seven Principles in simpler language. Here’s the way our Tapestry of Faith children’s programs describe them:

  1. We believe that each and every person is important.
  2. We believe that all people should be treated fairly and kindly.
  3. We believe that we should accept one another and keep on learning together.
  4. We believe that each person must be free to search for what is true and right in life.
  5. We believe that all persons should have a vote about the things that concern them.
  6. We believe in working for a peaceful, fair, and free world.
  7. We believe in caring for our planet Earth, the home we share with all living things.

Les 7 Principes pour les enfants:

Les unitariens universalistes ont de nombreuses façons d’exprimer les sept principes dans un langage plus simple. Voici comment nos programmes pour enfants “Tapestry of Faith” les décrivent :

  1. Nous pensons que chaque personne est importante.
  2. Nous pensons que tous les individus doivent être traités avec équité et gentillesse.
  3. Nous croyons que nous devons nous accepter les uns les autres et continuer à apprendre ensemble.
  4. Nous croyons que chaque personne doit être libre de rechercher ce qui est vrai et juste dans la vie.
  5. Nous croyons que chacun doit pouvoir voter sur les questions qui le concernent.
  6. Nous croyons qu’il faut œuvrer pour un monde pacifique, juste et libre.
  7. Nous croyons qu’il faut prendre soin de notre planète Terre, qui est le foyer que nous partageons avec tous les êtres vivants.